소원해지기란 순식간 遠くなるのは瞬く間 |
返信 |
사람들과의 관계를 지속함에 있어 흔히 겪게되는 경우가, 서로 나눌 공통된 화젯거리가 사라졌을 때 친했던 사람과의 관계도 급격하게 소원해지는 것이다. 이건 나이 차이가 크면 클 수록 더 느껴지는 부분인데 이런게 아마 세대차이인 듯 하다. 아무리 많은 사람들과 동시에 사귀더래도 오래 가고 더 친근감을 느끼는건 역시 또래 친구들이지 세 살 초과 이상의 어른, 혹은 동생들은 길게 가는 경우를 못봤다. 아무래도 동 나이대가 가진 환경적인 요인이 클테고 그건 서로를 이해할 수 있는 범위를 만들어 주기 때문이라 본다.
최근 말 조차도 잘 안하게 된 사람들을 돌아보면 죄다 그렇다. 함께 놀꺼리가 있을때는 죽니사니 들러 붙어 있었지만 그게 사라져버림과 동시에 함께 할 의미가 없어진다. 심심풀이로 근황을 묻거나 농담을 거는것도 선듯 내키지 않는다. 그건 나 자신의 테두리의 문제일 수도 있지만 분명 벽은 존재하고 있다. 나는 나이 차를 넘어선 진정한 이해가 있다고 믿어왔지만, 최근에는, 그것이 이루어질 수 없는 바램인 것은 아닌가 하고 생각하게 된다.
나는 외롭지 않다.
人々との関係を長続くにおいてよく経験するようになる場合が, お互いに分ける共通話の種が消えた時親しかった人との関係も急激に遠くなるようになるのだ. これは年差が大きければ大きい収録もっと感じるようになる部分なのにこのようなものが多分世代差であるようだ. いくら多い人々と同時に付き合っても長く持続する関係, 親近感をもっと感じることができるのはやっぱり同じ年齢友達であって三歳超過連想, あるいは年下たちは深く付き合うことができなかった. どうしても同じな年同じ年齢が持った環境的要因が一番大きいだろうしそれはお互いを理解することができる範囲を拡張させてくれるからだと思う.
最近あいさつすらしなくなった人々を振り返れば皆そうだ. 一緒に遊ぶ時は蛭のようにくっついていたがそれが消えてしまって同時に一緒にする意味がなくなった. 暇つぶしで近況を問うとか冗談をかけることも立ったように気が向かない. それはや自分のわくの問題であることもできるが確かに壁は存在している. 私は年差を越した真正な理解があると信じて来たが, 最近には, それが成り立つことができない希望であることではないのかと思うようになる.
私はさびしくない.
投稿者 8ixifb | 返信 (1) | トラックバック (0)